-
1 einprägen
гл.1) общ. выгравировать, высекать, вытиснять, вычеканить, запечатлевать, внушать (заставить запомнить), внушать (заставить понять), выбивать2) тех. зачеканивать, производить тиснение, чеканить, штамповать, наносить рисунок (на печатную плату), выдавливать (рельеф), прикладывать (э.д.с., напряжение)3) текст. выдавливать на поверхности, выштамповывать на поверхности, наносить (рисунок) тиснением на коже, наносить (рисунок) чеканкой на коже4) кож. наносить узор тиснением -
2 einprägen
1. vt1) выбивать, выгравировать, вычеканить2) внушать (заставить понять).2.sich éínprägen (D) запомниться (кому-л)sich im Gedächtnis éínprägen — запечатлеться в памяти, врезаться в память
Díése Wórte prägten sich ihm tief in die Sééle ein. — Эти слова глубоко запали ему в душу.
-
3 einprägen
éinprägenI vt1. выбива́ть, вы́гравировать, вы́чеканитьsich (D) etw. einprägen, etw. in sein Gedä́ chtnis einprägen перен. — запечатле́ть что-л. в па́мяти, запо́мнить что-л.
2. внуша́ть ( заставить понять)der Vá ter prägte dem Sohn ein, pǘ nktlich zu ersché inen — оте́ц внуша́л [стро́го напомина́л] сы́ну, что́бы тот яви́лся во́время
II sich e inprägen ( j-m) запечатле́ться (в чьей-л. памяти, в чьём-л. сознании), запо́мниться (кому-л.)sich dem Gedä́ chtnis einprägen — запечатле́ться в па́мяти, вре́заться в па́мять
-
4 Fichte
f =, -n1) ель (Picea Dietr.)die morgenländlsche Fichte — ель восточная (Picea orientalis (L.), Link)die europäische ( gemeine) Fichte — ель обыкновенная ( европейская) ( Picea excelsa Link)2) пихта (Abies Mill.)••j-n in ( um, hinter) die Fichten führen — разг. завести кого-л. в дебри; заставить кого-л. бродить в потёмкахum die Fichte rum sein — разг. прозреть, понять, осознать -
5 geben
1. * vt1) давать; подавать; вручать; предоставлятьgern geben — быть щедрымsich (D) etw. geben lassen — попросить, потребовать что-л. для себяich gebe mir viel Bewegung — я много двигаюсьden Ball geben — спорт. подавать мячdie Brust geben — дать грудь ( ребёнку)die Hand geben — подать руку ( здороваясь)Latein ( Russisch) geben — давать уроки латинского ( русского) языка; преподавать латинский ( русский) языкj-m das Recht geben — предоставлять кому-л. право (на что-л.); давать право кому-л.j-m das Wort geben — дать ( предоставить) кому-л. слово ( в прениях)seine Stimme, geben — отдать свой голос ( при голосовании)Unterricht ( Stunden) geben — давать урокиein Zeugnis geben — вручать аттестат ( свидетельство)kein Lebenszeichen von sich (D) geben — не подавать признаков жизни2) сдавать, отдаватьin Druck geben — сдать ( подписать) в печатьj-n in Kost ( in Pension) geben — отдать ( устроить) кого-л. на полный пансионj-n in die Lehre geben — отдать кого-л. в учение ( мастеру)in Verwahrung geben — отдать на хранение3) давать, устраивать, задавать (пир, бал)ein Essen geben — дать ( званый) обедein Fest geben — устроить праздник4) театр. давать ( представление)ein Stück geben — ставить пьесуwas wird heute im Theater gegeben? — что идёт сегодня в театре?5) карт. ходитьgib ihm! — (по)бей его!, дай ему!der hat es ihm aber gegeben! — он ему хорошо задал!, он ему здорово ответил!7)etw. (A) geben — давать (какой-л. результат), становиться (кем-л., чем-л.)dieser Most wird einen guten Wein geben — из этого (виноградного) сусла получится ( выйдет) хорошее виноzwei mal zwei gibt vier — дважды два - четыре8)sich (D) eine Blöße geben — обнаружить ( показать) свою слабость, сплоховать, дать маху9)er kann es nicht (so) von sich geben — он не может выразить этого, он не находит слов10)nichts auf etw. (A) geben — не придавать чему-л. никакого значенияviel auf j-n geben — высоко ставить кого-л., считаться с кем-л.11) ( в сочетании с инфинитивом)12) передавать, переводитьdas ist schwer auf deutsch zu geben — это трудно передать по-немецки ( перевести на немецкий язык)ich will es kurz geben — я буду краток, я выскажу это в нескольких словахzu denken geben — навести на размышления, заставить задуматьсяetw. daran geben — жертвовать чем-л.••einen Witz ( eine Geschichte) zum besten geben — рассказать анекдот( историю)2. * (sich)1) проходить, улаживаться2)sich wie ein Erwachsener geben — строить из себя взрослого ( о ребёнке)sich heiter geben — принять весёлый видsich unbefangen geben — держать ( вести) себя непринуждённо3)sich in etw. (A) geben — покориться чему-л.sich in sein Schicksal geben — покориться своей судьбеsich einer Sache (D), j-m zu eigen geben — отдаться чему-л., кому-л. всей душой ( всем сердцем), всецело посвятить себя чему-л., кому-л.3. * vimpwas wird's geben? — что будет?; что из этого выйдет?es gibt viel zu tun — много работыRuhe, sonst wird es was geben! — разг. тихо, а то попадёт!gleich gibt es etwas! — разг. сейчас я тебя вздую! -
6 Hals
m -es, Hälse1) шеяj-m um den Hals fallen — броситься кому-л. на шею, обнять кого-л.2) разг. ( об обузе)sich j-m an den Hals hängen( werfen) — вешаться кому-л. на шеюich habe ihn auf dem Halse — он сидит у меня на шееsich (D) eine schlimme Geschichte( Sache) auf den Hals laden — ввязаться в скверную историюj-m etw. auf den Hals schicken ( bringen) — навязать кому-л. что-л.; навлечь на кого-л. какую-л. неприятностьhalten Sie mir diesen Menschen vom Halse! — избавьте меня от этого человека!sich (D) j-n, etw. vom Hals(e) schaffen ( schütteln, wälzen) — отделаться, отвязаться от кого-л., от чего-л.; сбыть с рук кого-л., что-л.3) (как символ жизни)es kann ihm ( ihn) den Hals kosten — это может ему стоить головы ( жизни)das wird den Hals nicht kosten ≈ это не опасно для жизни; не так страшен чёрт, как его малюютj-m den Hals umdrehen — свернуть голову кому-л.etw. mit dem Halse bezahlen — поплатиться жизнью за что-л.es geht um den Hals — это вопрос жизниsich um den Hals reden — поплатиться( головой) за свою болтливостьum den Hals spielen ≈ играть с огнём4) горло, глоткаHals geben — залаять, подать голосj-m den Hals stopfen — разг. заткнуть кому-л. глотку, заставить кого-л. (за)молчатьden Hals nicht vollkriegen ( können) — разг. быть ненасытным ( жадным)sich (D) etwas an den Hals holen — простудить (себе) горлоaus vollem Halse — во всё горло, во всю глотку (орать, хохотать)es steht mir bis an den Hals — мне это опротивело, меня от этого тошнитdas Herz schlug ihm bis zum Hals(e) herauf — его сердце сильно билосьich habe es im Halse — разг. у меня болит горлоetw. im falschen Hals haben — подавиться чем-л.; обидеться на что-л.ich habe es in falschem Hals — это мне попало не в то горло, я подавился этим; это стоит у меня поперёк горлаetw. in den falschen ( verkehrten) Hals kriegen — ложно ( неправильно) понять что-л.6) гриф (напр., скрипки)9) зарез ( часть туши)10) тех. шейка, горловина11) мор. галс12) воен. дульце ( гильзы)13) критическое сечение ( реактивного сопла)••Hals über Kopf — опрометью, сломя голову; очертя голову; второпях, как попалоeinen langen Hals machen — любопытствовать (букв. вытянуть шею)sich (D) die Schwindsucht an den Hals ärgern ≈ дойти до белого каления (букв. получить горловую чахотку от крика)barfuß bis an den Hals — разг. совершенно голый; в чём мать родилаbis zum Hals ( bis an den Hals) in Schulden stecken — быть по уши в долгах; быть в долгу как в шелкуsein Hab und Gut durch den Hals bringen — пропить всё своё имуществоin seinen Hals lügen — обманывать самого себяj-m über den Hals kommen — застать кого-л. врасплохzum Halse heraushängen ( herauswachsen, herauskommen, herausstellen) — опротиветь, опостылеть, осточертеть; в зубах навязнуть; надоесть хуже горькой редькиdiese Arbeit hängt mir zum Halse heraus — надоело мне тянуть эту лямку
См. также в других словарях:
мозг — а, предл. о мозге, в мозгу, мн. мозги, м. 1. Центральный отдел нервной системы человека и животных, состоящий из нервной ткани, заполняющей череп и канал позвоночника. Головной мозг. Спинной мозг. Сотрясение мозга. Кровоизлияние в мозг. 2. Ум,… … Малый академический словарь
РАЗЖЕВЫВАТЬ — РАЗЖЕВЫВАТЬ, разжевать что, раскусить и размять зубами. Не разжевав, не проглотишь, ответ на угрозу. Разжуй да выплюнь! говори, что ли? Разжевал не сладко; проглотить гадко, а выплюнуть жаль! Нам хлебушка подай, а разжуем мы и сами. Зубы разжуют … Толковый словарь Даля
РАСТЕМЕШИТЬ — (РАСТЕМЯШИТЬ) что кому, орл., тамб. растолковать, объяснить хорошо; заставить понять. | что. пск. раскусить, размозговать, понять. Он этого не растемешить. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля
втолкова́ть — кую, куешь; прич. страд. прош. втолкованный, ван, а, о; сов., перех., кому (несов. втолковывать). разг. Объясняя, заставить понять, усвоить. Тщетно старался он втолковать старухе, что такое государство. Салтыков Щедрин, Благонамеренные речи.… … Малый академический словарь
научи́ть — учу, учишь; прич. страд. прош. наученный, чен, а, о; сов., перех. (несов. учить и устар. научать). 1. чему или с неопр. Передать кому л. какие л. знания, навыки, умение; обучить. Научить ремеслу. Научить читать. □ Отец охотник рано научил меня… … Малый академический словарь
ВКОЛОТИТЬ — ВКОЛОТИТЬ, вколочу, вколотишь, совер. (к вколачивать), что. Вбить, всадить ударами. Вколотить гвоздь. Вколотить кол в землю. ❖ Вколотить в голову кому (прост.) заставить понять, усвоить каким нибудь воздействием. Еле вколотили ему в голову… … Толковый словарь Ушакова
ВТОЛКОВАТЬ — ВТОЛКОВАТЬ, втолкую, втолкуешь, совер. (к втолковывать), что кому чему (разг.). Объясняя, заставить понять. Еле втолковал ему правила арифметики. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ВТОЛКОВАТЬ — ВТОЛКОВАТЬ, кую, куешь; ованный; совер., что кому (разг.). Разъясняя, заставить понять, усвоить что н. В. правило. Ему не втолкуешь (он очень непонятлив). | несовер. втолковывать, аю, аешь. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова.… … Толковый словарь Ожегова
втолковывать — ВТОЛКОВАТЬ, кую, куешь; ованный; сов., что кому (разг.). Разъясняя, заставить понять, усвоить что н. В. правило. Ему не втолкуешь (он очень непонятлив). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
ВЗУБРИТЬ — что, в кого, заставить понять или помнить, вдолбить, вколотить; ся во что, твердо затвердить, выучить, вызубрить. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля
ВОГЛАВИТЬ — или взоглавить что кому или в кого, орл. втемяшить, втемить, вбить в голову, вкоренить, заставить понять и помнить; ся, засесть в голову, в память. Сразу всего не воглавишь (себе). Воглавилось это дело мне сызмалетства. Толковый словарь Даля. В.И … Толковый словарь Даля